Changes between Version 18 and Version 19 of BluePrint/Internationalisation


Ignore:
Timestamp:
07/28/09 18:41:11 (15 years ago)
Author:
Fran Boon
Comment:

Move Production stuff to DeveloperGuidelines

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • BluePrint/Internationalisation

    v18 v19  
    1 = Internationalisation =
     1= Internationalisation Blueprint =
    22
    3 The original language of the Sahanapy user interface, source code labels and comments, and the Wiki pages is '''English (international)'''. No contributions can be accepted without being at least translated to english. If you need help to translate your contents to english, please contact the [http://wiki.sahana.lk/doku.php?id=translate:home "Sahana Localization team"].
     3This page looks at ways we can extend the Internationalisation options within !SahanaPy.
    44
    5 However, translation to other languages is highly appreciated - please contact the Localization team for advice.
    6 
    7 == Web2py localization engine ==
    8  * T() function performs dictionary lookups (similar to GNU/gettext _()), see [http://mdp.cti.depaul.edu/examples/global/vars/T here] for example
    9  * the dictionaries are located in the languages subfolder of the application
    10  * dictionaries can be translated using the web2py web interface (RAD mode)
    11   * suggest increasing the timeout from the default 10 minutes: {{{python web2py.py --timeout=120 ...}}}
     5Production Options are defined within DeveloperGuidelinesInternationalisation
    126 
    13  * Date fields: http://groups.google.com/group/web2py/msg/4a42f83c0989fedd
    14 
    15  * To select a language via UI (instead of browser options): http://groups.google.com/group/web2py/browse_thread/thread/dda7575120864104
    16 
    17  * NB We still need a Right-to-Left UI solution
    18 
    19 == Pootle/translate toolkit and web2py dictionaries ==
    20  * [http://translate.sahana.lk "Sahana Pootle server"] as online facility for collaboration, translation refinement and workflow control
    21  * web2py translation dictionaries can be converted into PO files and vice versa, e.g. using:
    22    * [http://pub.nursix.org/translate/web2py2po.tar.gz "web2py2po"] scripts (part of the [http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/py2web2po "Translate Toolkit"])
    23 
    24 == Wiki pages translation ==
    25  * translated pages with ISO 639-2 language code extension (original english page = no extension), e.g.
    26    * '''original page:''' trac.sahanapy.org/wiki/BluePrintInternationalisation
    27    * '''german translation:''' trac.sahanapy.org/wiki/BluePrintInternationalisation'''/de'''
    28 
    29  * insert ![[TranslatedPages]] macro to display a list of available translations of a page (at best at bottom of page)
     7== Right-to-Left UI ==
     8This should be possible with a new CSS file, as has been done with SahanaPHP
    309
    3110== Other options ==
     
    3716
    3817=== Notes ===
     18 * To select a language via UI (instead of browser options):
     19  * http://groups.google.com/group/web2py/browse_thread/thread/dda7575120864104
    3920 * If needing to be able to handle alternate word order with dynamic strings then wrap in XML():
    4021  * http://groups.google.com/group/web2py/browse_thread/thread/ccacbdc5286e5c56
     
    4324 * UTF-8 encoding in Controllers:
    4425  * http://groups.google.com/group/web2py/browse_thread/thread/8ae1a2f56a76f2af
     26 * Date fields:
     27  * http://groups.google.com/group/web2py/msg/4a42f83c0989fedd
    4528 * Working across Timezones:
    4629  * http://groups.google.com/group/web2py/browse_thread/thread/1df15b5238c157d1