= EDENMOBILE I18N =
[[TOC]]
== Framework ==
!EdenMobile integrates the [http://angular-translate.github.io angular-translate] module for translation of UI strings.
== Translatables ==
To make an HTML text node translatable, use the {{{translate}}} attribute to identify the message:
{{{
Settings
}}}
Alternatively, this can be written in AngularJS filter notation:
{{{
Settings
{{"Settings" | translate}}
}}}
For use in controllers, see: [https://angular-translate.github.io/docs/#/guide/03_using-translate-service] (we will implement a convenient wrapper for this)
== Language Files ==
Language files are located in the {{{www/i18n}}} folder.
The naming pattern for language files is {{{.json}}}, where the ''language key'' is a 2-letter ISO-639-1 language code (lowercase), optionally followed by a regional variant identifier (separated by underscore):
{{{
en.json
}}}
All recognized language keys must be registered in {{{www.js/i18n.js}}}:
{{{
$translateProvider
.fallbackLanguage('en')
.registerAvailableLanguageKeys(['en', 'sv'], {
'en_US': 'en',
'en_UK': 'en',
'en_GB': 'en',
'sv_SE': 'sv'
})
.determinePreferredLanguage();
}
}}}
The active language is determined from system settings. If no corresponding translation file can be found, {{{en.json}}} will be used.
Language files are JSON with the following format:
{{{
{
"Message_key": "Translated"
}
}}}
Unlike in Sahana Eden, the '''Message_key''' is not the untranslated message, but a unique key for the message (must not contain blanks!).
The message key should be a ''shorthand'' for the actual message (normal case, reasonable length), with multiple words separated by underscores:
{{{
{
"Single": "This is a single word message key",
"Two_words": "This is a message key consisting of two words"
}
}}}
Where the message contains variables, this should be indicated in the message key with a plus sign followed by the variable name (all-uppercase):
{{{
{
"Message_with_variable+NAME": "A message including the variable {{name}}"
}
}}}
== Other conventions ==
- Use double quotes for both keys and translations
- Remember to '''not''' leave a trailing comma after the last message in the file (=invalid JSON!)