Changes between Version 88 and Version 89 of Event/2011/GCI


Ignore:
Timestamp:
11/21/11 07:06:51 (10 years ago)
Author:
Michael Howden
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Event/2011/GCI

    v88 v89  
    265265
    266266=== Provide UTF8 names for Locations exported from GADM in Vietnam ===
    267 '''''Migrated to "Tasks to Upload"'''''[[br]]
     267''''Migrated'''''[[br]]
    268268Mentor: Fran
    269269
     
    273273* Potential Source for UTF-8 Names: [http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam#Administrative_subdivisions Wikipedia]
    274274
    275 
    276275== '''Training''' ==
     276=== Construct FAQ ===
    277277'''''Not migrated'''''[[br]]
    278278* 2 x Construct FAQ (From personal experience, mailing list, IRC)
    279 * Producing Video screen casts from book chapters
     279
     280=== Produce Video screen casts from book chapters ===
     281''''Migrated'''''[[br]]
    280282 * http://en.flossmanuals.net/sahana-eden/configuration
    281283 * http://en.flossmanuals.net/sahana-eden/customisation
     
    284286== '''Translation''' ==
    285287=== Translating key phrases ===
    286 '''''Not migrated'''''[[br]]
     288''''Migrated'''''[[br]]
    287289Each task consists of a language file (a spreadsheet) of about 100 phrases, see the attachments at the bottom of this page, masterLanguageFile1.csv, masterLanguageFile2.csv and masterLanguageFile3.csv. This file needs to be translated to the target language, with the translation in the target column.
    288290
     
    298300
    299301=== Review code to for quality of localized strings ===
    300 '''''Not migrated'''''[[br]]
    301 Was originally suggested that one task == 3 fixes. I'd suggest that rather than measuring this by the number of fixes, the student is measured by reviewing a complete file (or number of files). They might not find anything to fix but it would still be valuable work if completed competently.
    302 
     302''''Migrated'''''[[br]]
     303Check for:
    303304 * Avoid concatenation of localized strings - use %(variable_name)s instead
    304  * Avoid non keyboard characters (Excel doesn't handle these)
    305  * Try to use consistent language
     305 * Avoid non keyboard characters (Excel doesn't handle these when it is used to manage translations)
     306 * The use of consistent language, eg. Don't use different strings that say/mean the same thing
     307This task will require you to submit 3 fixes OR review 5000 lines worth of code (specify which files when you submit) from either the models, views or controllers.
    306308
    307309== '''User Interface & Usability''' ==