wiki:Event/2011/GCI

Version 20 (modified by Nuwan Waidyanatha, 13 years ago) ( diff )

--

Tasks for GCI

http://code.google.com/p/google-code-in/wiki/GCIAdminMentorInformation

Code

S: EDXL-DE is the final wrapper (envelope) of all EDXL data parcels. We may be delivering a EDXL Resource Management (RM) information and Situational Reporting (SitRep) information to the managers of several organizations. The DE will contain who, when, and where those RM and SITREP data parcels would be delivered. Every EDXL message (data parcel) must carry this information. M: It is purely a coding task that involves playing with XML and developing a class, possibly within the 3R framework. A: Step 1 :: select one of the existing EDXL-based applications, recommend the EDXL-RM; then add the EDXL-DE component to that \t\tThen expand on that concept with EDXL-HAVE and EDXL-SITREP

Documentation

Outreach

Quality Assurance

  • 2 xTesting and reporting bugs
  • Using Selenium IDE create test scripts for application (easy)
  • Document the data needed for a selenium test script to run from a bare (prepopulated) system (medium)
  • Take a selenium script (see above) and using the test API generate a python test (hard)

Research

  • 3 x Create disaster scenarios & demos with data through pre-populate
  • Easy (Nuwan): Map elements between EDXL-SITREP and EDXL-RM to integrate the Situational Reporting and Resource Management components (deliverable: "table") with underlying schema
  • Medium (Nuwan): Develop a blue print (deliverable: "specifications document") for adding Transliteration to text entry controls, for example with http://www.google.com/ime/transliteration/ engine or any other generic plug-in
  • Easy (Fran): Provide UTF8 names for Locations exported from GADM in Vietnam, e.g. using Wikipedia
    • see attached spreadsheet VNM_adm4.7z (L1 has been done, focus on L2 1st, then L3, then finally L4 if you can)

Training

Translation

  • Translating key phases (from home page)
  • Review code to for quality of localized strings (1 task = 3 fixes)
    • Avoid concatenation of localized strings - use %(variable_name)s instead
    • Avoid non keyboard characters (Excel doesn't handle these)
    • Try to use consistent language

User Interface

  • Provide feedback on Workflows in Sahana Eden
  • design a better homepage for Sahana Eden (wireframes)
  • design a better GUI (deliverable: "wireframes" = moderate) for Common Alerting Protocol (CAP) with capabilities for multi-language alerting and multi-media delivery; use Agasti CAP Broker as a starting point (Nuwan)
  • design a GUI (deliverable: "wireframes" = hard) for building implementation specific XSL documents that generate SMS, Email, IVR, tweet, etc multi-media delivery text outputs (Nuwan)

Attachments (35)

Download all attachments as: .zip

Note: See TracWiki for help on using the wiki.