|Version 15 (modified by 8 years ago) ( diff ),|
Blueprint for extending the message parsing framework
Table of Contents
The inbound message parsing framework was developed during GSoC 2012. See the 2012 GSoC message parser project.
- The framework is highly extensible and the parsing workflows are customisable per deployment in the templates. A nice example of this is the NLTK synonym matching filter developed during the H4D2 hackathon.(See here).
- The system supports multiple communication channels i.e Emails, SMS and Twitter.But, certainly a number of incoming feeds (so not just SMS/Tweets, but also RSS feeds, etc.) can be integrated with the system.So, plugging in the RSS feeds would be one useful step.
- Things that we want to extract and are essential requirements for the framework are discussed below.
Data Model Changes
- Make msg_message a Super Entity
- Each Channel would have an instance of this super entity which acts as the InBox and/or OutBox as-appropriate for that instance type
- The 'Master Message Log' then becomes the view of the super-entity (rather than having to copy messages here)
- Move non-core fields to component tables so that the core tables are uncluttered & fast
Input Source Improvements
Reliability/trustworthiness of the message sources/senders
- Currently, this is done manually through the CRUD interface with the msg_sender data model.
- A 'river' of messages are processed with starring of senders & adding of keywords on the fly so that the system gradually becomes more automated through the process.
- We could as well pre-populate the keywords database with the most frequently used keywords (esp. in incident reporting) and the rest can be added on the fly.
- KeyGraph is used to detect topics across tweets/other feeds to filter relevant and actionable information from the rest of them. This is done after doing a loose filtering of information based on keywords and location.
- See http://keygraph.codeplex.com/ .
- Is this something that we can actually do something with?
- Its important to manage the content coming from various message sources and separate the ones that are actionable and contains useful information from the rest of them.
"Whom Should I Follow? Identifying Relevant Users During Crises":
- Another important requirement is to improve the ability to extract location data out of unstructured text and make sense of ambigous locations.
- An OpenGeoSMS parser already exists in the default parser template(also available as an API within s3msg.py) which is able to parse lat-lon information of the location from OpenGeoSMS formatted messages. But , it would be great if it could be linked with the database (look the location up from the database).
- Implementing a UI which prioritises message parsing for starred senders is a useful requirement.
- The user should be able to *star* senders and *mark* keywords through the UI.
- Possible inspirations:
- dataLists with Filters (like TweetDeck):
- Tweak the Tweet (EPIC)
- Different Users:
- Power user looking for info themselves
- Dedicated miner (volunteer/intern/junior) mining stuff for decision makers
- Vision: be able to move between Filtered view & Firehose in gradual increments. Be able to train the automated assistants to make the filtered view more useful
- See all Messages in a datatable/list across media types (FB/Twitter/RSS/YouTube/Flickr)
- Filter them
- Add Sender to Whitelist/Blacklist
- Add Keyword to back-end filters
- View Images/Video
- Find Situation Reports
- ReliefWeb, etc
- Grouping/Linking results both to enhance validity & also provide a single point of entry
- Route to other Sahana Modules
- Drag and Drop between Raw source & Target Module
- Mark for Action
- create Tasks
- create Incident Reports
- create Assessments
- create Situation Reports
- Forward via Outbound Channels (Public e.g. Twitter & Private e.g. Email/SMS)
- Semantic Search?
- RDF Channel?
Parsing bounced messages
- This is very important for IFRC Africa who send out bulk emails to their volunteer base from Eden & want to know which mails are mis-typed / users moved / etc.